Internationale Handelsbeziehungen
Gemäss dem Bundesamt für Statistik gehört die Schweiz zu den Ländern mit den höchsten Anteilen des Aussenhandels am Bruttoinlandprodukt. Schweizer Unternehmen sind sich deshalb bewusst, wie wichtig es ist, Geschäftsunterlagen korrekt zu übersetzen, um international erfolgreich Handel zu betreiben.
Die wichtigsten Handelspartner der Schweiz im Jahr 2014 sind die Industrieländer, mit denen 60% der Warenausfuhren und 76% der Wareneinfuhren getätigt wurden.
Im Jahr 2014 waren Deutschland, USA und Italien die wichtigsten drei Handelspartner, dicht gefolgt von Frankreich, China und dem Vereinigten Königreich. Ebenso sind Österreich, die Niederlande, Spanien und Japan unter den ersten zehn der wichtigsten Handelspartner zu finden.Um mit diesen zehn Ländern problemlos kommunizieren zu können, sind acht verschiedene Sprachen notwendig. Es reicht nicht, einfach eine Übersetzung Deutsch ins Englisch zu erledigen und diese Unterlagen dann für USA, Spanien und Japan zu verwenden. Die dort ansässigen Firmen bevorzugen eine Kommunikation in einer ihnen geläufigeren Sprache, weshalb Übersetzungen vom Deutsch ins Spanisch oder Deutsch ins Japanisch notwendig sind.
Um international weiterhin erfolgreich tätig zu sein, sollte der Wert einer professionellen Übersetzung sowohl von Verträgen wie auch von technischen Unterlagen nicht unterschätzt werden.
0